There is always a part of the people who stand out as really active fighters... and more is expected from them than from the millions of national comrades in the general population.
C'è sempre una parte del popolo che si pone come combattente attivo... e grande è l'attesa che in lui ripongono i... milioni di camerati nazionali e le persone comuni.
Isn't it easier to keep an eye on me here than from your front steps?
Non è più facile sorvegliarmi qui piuttosto che dalla sua porta di casa?
Army'll get its beef, and a lot cheaper than from Chisum.
L'esercito avrà la carne, e a molto meno che da Chisum.
Better you hear it from me now than from somebody else later.
Meglio che tu lo sappia da me ora che da qualcuno più avanti.
I never hear better sense from anyone than from Robert Martin.
Robert Martin è dotato di buonsenso come nessuno!
Better to hear it from me now than from your friends later.
Meglio sentirselo dire da me che dai vostri amici.
Using this number as a general average, which is extremely generous, it is interesting to note that twice as many people die from peanut allergies a year than from terrorist acts.
Consideriamo questo numero come media generale, stima che appare molto generosa; è interessante notare che per allergia alle arachidi muore un numero di persone quasi doppio rispetto ai morti per terrorismo.
We learn more from the papers than from the police.
Riceviamo piu' informazioni dai giornali che dalla polizia.
What better place to take down our world than from inside the organization tasked with protecting it?
Quale modo migliore per distruggere il nostro pianeta, che dall'interno dell'organizzazione creata per proteggerlo?
You will find that they taste much better than from the supermarket.
Troverete che hanno un sapore molto meglio rispetto al supermercato.
Can you imagine a better view of our front door than from here?
Quale posto migliore da cui osservare la nostra porta d'entrata?
I meant from somewhere other than from this moment.
Intendevo in un altro posto, in un altro momento.
Our people will get more from the idea he represented... than from the jelly bean he actually was.
La nostra gente avra' di piu' dall'idea che rappresentava che dalla Gelatina di Fagioli che realmente era.
Anyway, what's better than to bring little Terrance in the world than from a CFD squad truck?
E cosa c'e' di meglio che mettere al mondo il piccolo Terrance nel camion dei pompieri?
More bruises from her than from Deathstroke.
Lascia piu' lividi lei di Deathstroke.
I can tell a lot more about a guy from his sock drawer than from his job history.
Posso sapere di piu' dal suo cassetto dei calzini che dal suo passato lavorativo.
I'd rather hear it from science than from you.
Preferisco sentirmelo dire dalla scienza, più che da te.
Don't you think she'd like to hear it coming from you rather than from me?
Non pensi che preferirebbe venirlo a sapere da te piuttosto che da me?
I got more slaps from your mom than from my dad.
Ho preso più pizze da tua madre che da mio padre.
Relaxation, languor and ease are more pronounced from the effects of opium than from ganjah.
Rilassamento, languore e facilità sono più pronunciati dagli effetti dell'oppio che dalla ganjah.
Still, I'd rather hear it from you than from him.
Comunque, preferisco sentirlo da te che da lui.
This competitive strategy, of course is to make sure the public buys their goods rather than from a competing producer...which is doing the exact same thing to also make their goods both competitive and affordable.
Questa strategia competitiva, ovviamente serve per assicurarsi che il pubblico compri i loro prodotti invece che quelli di un concorrente, che sta facendo la stessa cosa perché anche i suoi prodotti siano competitivi e accessibili.
It's better she hears it from you than from someone else.
Sara' meglio per lei saperlo da te che da qualcun altro.
But taking orders from a husband, it's got to be better than from some jumped-up lord or lady.
Ma prendere ordini da un marito dev'essere meglio che prenderli da una qualche pomposo Lord o Lady.
In fact, the life of a lithium battery should be calculated from the moment it leaves the factory, rather than from the first use.
In effetti, la vita di una batteria al litio dovrebbe essere calcolata dal momento in cui esce dalla fabbrica, piuttosto che dal primo utilizzo.
The active duty or oversight seems, then, to come more from God than from the angels, which makes perfect sense because God alone is omniscient.
Il dovere effettivo di custodia, poi, deriva più da Dio che dagli angeli e ciò ha senso poiché solo Dio è onnisciente.
Some students will derive more lasting knowledge from the vivid adventures of the fictional Johnny Tremain than from any history textbook!
Alcuni studenti trarranno una conoscenza più duratura dalle vivide avventure della finzione Johnny Tremain che da qualsiasi libro di storia!
It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks.
Sono un evidente fattore di preoccupazione, come é giusto che sia, ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion. ma gli edifici producono più riscaldamento globale delle auto e dei camion.
But if you think about this, this is actually -- the "Freakonomics" authors wrote about this -- that more people die on a per mile basis from drunk walking than from drunk driving.
Ma pensate alle parole degli autori di "Freakonomics": muoiono più persone per chilometro camminando ubriache di quante ne muoiano guidando in stato di ebrezza.
The quality of care that children receive in their families can have a more significant effect on their well-being than from the actual experiences of war that they have been exposed to.
La qualità delle cure che ricevono dalle loro famiglie può avere un effetto molto importante sul loro benessere, rispetto alle esperienze di guerra alle quali sono stati esposti.
Today, for the first time in history, more people die from eating too much than from eating too little, which is an amazing achievement.
Oggi, per la prima volta nella storia, la gente muore più perché mangia troppo che perché mangia troppo poco, il che è una conquista fenomenale.
(Laughter) Also for the first time in history, more people die from old age than from infectious diseases, and violence is also down.
(Il pubblico ride) Per la prima volta nella storia, muoiono più persone per vecchiaia che per le malattie infettive, e anche il tasso di violenza è diminuito.
But clearly, from this visualization, you can learn much more about me than from this other one, which are images you're probably more familiar with and which you possibly even have on your phone right now.
Ma di certo, da questa visualizzazione, potete imparare molto più di me che da quest'altra, fatta di immagini che forse vi sono più familiari e che magari avete nel vostro telefono proprio adesso.
And in the US, more people die from car exhaust than from car accidents.
Negli USA muore più gente per gli scarichi delle auto che per gli incidenti stradali.
Even the government learned of the earthquake from their own citizens, rather than from the Xinhua News Agency.
anziché dall'agenzia di stampa Shinhan, e l'informazione è stata divulgata in un batter di ciglia.
Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building.
Le stanze superiori erano più strette delle inferiori e intermedie, perché i porticati occupavano parte dello spazio
4.5147829055786s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?